«Я должна публиковать книги, которые заинтересуют нечитающего человека», – Юлия Орлова, издательство Vivat

20 червня 2018 р.
 

Харьковское издательство Vivat основали в 2013 году, а уже в 2017 году в Vivat напечатали 540 наименований книг общим тиражом около 3 млн экземпляров. Компания издает литературу разных жанров: художественную, детскую и бизнес-книги.

С момента основания издательство каждый год наращивало объемы печати, кроме кризисного 2014 года. В 2017 доход Vivat составил 50 млн грн. Редакция MC Today пообщалась с основательницей компании Юлией Орловой. Говорили о ренессансе украинских издателей, о том, почему при создании книги нельзя экономить и о каком рынке мечтает Орлова.

Юлия Орлова заинтересовалась книжным бизнесом еще в 90-х во время учебы в Харьковском университете. Несмотря на красный диплом химика-аналитика, девушка посчитала издательcкое дело более интересным и перспективным занятием. «Моя мама работала библиографом в Ленинской библиотеке. В семье было принято много читать», – рассказывает Орлова.

Юлия Орлова, фото: Анна Науменко

В университете Юлия познакомилась с Александром Красовицким, который тогда привозил книги из Москвы в Харьков. Потом он основал известное издательство «Фолио», где Юлия возглавляла отдел продаж.

Но Орлова решилась на собственный бизнес и создала сперва дистрибуционную компанию «Аргумент принт», а потом и одноименное издательство, которое успешно развивала 11 лет. И в 2013 году «Аргумент принт» переформатировали в партнерское издательство Vivat.

Издательский бизнес начала 90-х годов мало чем отличался от любой другой коммерции. После развала СССР пустой рынок нуждался в предпринимателях и предложении. «Книги только начинали массово печатать, я не могла справиться с искушением такого бизнеса», – вспоминает Юлия.

Советский дефицит спровоцировал огромнейший спрос на книги. Например, только серию французского романа «Анжелика» печатали тиражами в 20-30 тыс. «Нельзя назвать это высокой литературой. Но мне досадно, что сейчас нет таких объемов», – говорит Орлова. Сегодня тиражи самых популярных книг в 5-10 раз меньше.

Юлия не ощущает ностальгии по 90-м. Наоборот, сегодня на рынке появились более интересные вызовы. «Тогда была одна прямая задача – заполнить пустой рынок. Теперь нужно конкурировать с информационным шумом, который окружает читателя», – считает она.

Украинцы не читают литературу

В отличие от времен двадцатилетней давности, сегодня интерес украинцев к литературе сложно назвать ажиотажем. Согласно исследованию компании Research & Branding Group, еще в 2013 году половина украинцев вычеркнула литературу из своей жизни. А согласно прошлогоднему отчету GfK, каждый пятый молодой украинец не читает книг.


«Если мы самая нечитающая страна Европы, то почему удивляемся, что самые бедные?» – говорит Юлия.


Орлова не скрывает огорчения по поводу печальной статистики. По ее мнению, проблема кроется в клиповом мышлении нового поколения: «Люди не хотят вникать в глубину вопросов». Но Юлия придумала, как конкурировать в информационном пространстве.

“Стартап на мільйон”, издательство Виват

Издательство Vivat пытается не просто реагировать не скудный спрос, а самостоятельно формировать его, предлагать читателю книгу, которую он захочет читать даже, если не любит литературу. «Читателя нужно заинтересовать: дизайном, форматом, темой, чем угодно», – объясняет Орлова.

Например, заметив популярность книги Эрика Райза «Стартап без помилок» на украинском рынке, Орлова решила издать аналог, но с примерами украинских предпринимателей. Так появилась книга «Стартап на мільйон» Тимура Вороны, редактора MC Today.

Спрос нужно создавать самостоятельно

Чтобы охватить аудиторию максимально широко, Vivat готовит книги для разных возрастных групп. В 2017 году издательство напечатало 270 наименований книг для детей возрастом до двух лет.

Детская литература пользуется высоким спросом, говорит Орлова. Прошлогодние тиражи достигали двух-десяти тыс. экземпляров. Но в перспективной нише есть свои трудности. Во-первых, хороших детских авторов на рынке мало. Во-вторых, такую литературу нужно делать яркой, привлекательной и с объемными деталями. Орлова также рассчитывает, чторабота с детской аудиторией поможет вырастить новое поколение читателей, которые привыкнут к книжкам с пеленок.

Для старшей аудитории Vivat подбирает книги, которые зарекомендовали себя на Западе. Например, «Говори та показуй» Дэна Роума, «Жінки, які кохають до нестями» Робин Норвуд, «Літак без неї» Мишель Бюсси.

Команда издательства Vivat

Оплата авторских прав составляет львиную долю затрат на издание книги. Размер роялти, которые Vivat платит литературному агенту автора за тираж, колеблется от двух до двадцати тыс. долларов.

С помощью литературы издательство также пытается реагировать на темы, которые интересуют общество. В список самых популярных книг украинских авторов вошли роботы Екатерины Щеткиной «Любомир Гузар. Хочу бути людиною», Василия Деревинского «Вячеслав Черновіл: дух, що тіло рве до бою», Севгиль Мусаевой и Алима Алиева «Мустафа Джемілєв. Незламний».

Нельзя экономить на дизайне и переводе

Кроме популярности автора, успех тиража зависит от качественного перевода и дизайнерского оформления. Орлова говорит, что экономить нельзя ни на первом, ни на втором. Кроме стандартных переводчиков, в штате Vivat работает отдельный специалист, который следит за качеством переводов. Он владеет тремя языками и проверяет, чтобы после перевода контент максимально соответствовал оригиналу.


«Перевод может занять год. Это длительный процесс, который стоит недешево», – объясняет Юлия.


С дизайнерами – та же история. «Сегодня книга уже не столько источник информации, сколько яркий эмоциональный арт-объект», – продолжает Орлова.Все попытки издательства сэкономить на дизайне или переводе заканчивались провалами продаж.«Мы хотим сделать книгу, которую не стыдно держать в руках», – рассказывает Юлия.

Оптимизировать затраты можно разве что за счет мягкой обложки. Но в отличие от Запада, украинский читатель любит твердый переплет. Из-за этого книга получается на 15-20 грн дороже аналога с мягкой обложкой.

Работа с розницей

Книга издательства Vivat «Любомир Гузар. Хочу бути людиною». Автор – Екатерина Щеткина

«Если выкладываешься и стараешься делать хорошо, то получается качественный продукт. Дешевое не может быть качественным, ну не может», – рассказывает Орлова. Качественную книгу намного проще продать в рознице: «Книжным магазинам нужна раскрученная литература. Если мы издаем книгу о Гузаре, ее охотно берут в продажу».

Кроме традиционных книжных магазинов, важным каналом дистрибуции для Vivat стали и супермаркеты. Работа с крупными торговыми сетями требует от издательства постоянного контроля поставок. В книжный магазин, по словам Орловой, обращаются люди, которые хотят читать. Они задают вопросы, интересуются ассортиментом, могут выбрать другую книгу автора.

А в супермаркете – наоборот. Поэтому работа с торговыми сетями требует стабильных поставок с высокой ротацией книг. «Супермаркеты научили нас продавать четко и быстро», – рассказывает Юлия.

Ренессанс украинского издательства

Несмотря на досадную статистику читаемости украинцев, Юлия не считает издательский рынок мертвым. Наоборот – сегодня она с конкурентами переживает ренессанс. Осеню 2016 года правительство Украины добавило лицензионные барьеры на ввоз книг российского производства. «Появились ниши, которые нужно быстро заполнить», – говорит Юлия.

До этого, по словам Орловой, 70% украинского рынка занимали российские книги. Издательства соседней страны покупали эксклюзивные права на продажи бестселлеров в СНГ.


Украинские игроки просто не получали возможности зацепиться за популярную литературу и проигрывали конкуренцию.


«Мы печатали кулинарные книги, сказки. И не могли купить лауреатов Нобелевской или Пулитцеровской премии. О бизнес-литературе и речи не шло», – вспоминает Юлия. После административного вмешательства украинские издательства тоже печатают хиты мировых продаж.

«Низкопробного чтива стало меньше. Это насыщает рынок качественным контентом», – считает Орлова.


Юлия не скрывает, что спрос на литературу ее огорчает: «Люди готовы оставить 200 грн в кафе вместо покупки книги».


Поэтому издательства вынуждены печатать книги небольшими тиражами. Если в Германии средний тираж составляет 20 тыс. экземпляров, то в Украине – 3 тыс.

«В Украине много интересных книг. Но люди не понимают, сколько они теряют», – говорит Юлия. Ее мечта – поднять тиражи украинских издательств в десятки раз.

Орлова сетует на государственную поддержку. Издательства нуждаются в помощи, и речь не о денежных дотациях, а о популяризации украинской книги.

Например, преференции на размещение рекламы на билбордах или на телевидении. «Иначе не выйдет воспитать новое поколение адекватных украинцев, которые не будут убегать из страны», – рассуждает Юлия.

Автор: Vitalik Shkil

Источник: mc.today 

 
 
Коментарі  
 
 
Читайте також  
02 березня 2018 р.  
Віват: насичений 2017 рік видавництва Докладніше
05 лютого 2018 р.  
Видавництво Vivat: на що чекати? Докладніше
Блог
 
Директор издательства Vivat: о молодых писателях, авторском праве и будущем печатной книги Докладніше 14 травня 2018 р.
 
Видавництво Vivat на Книжковому Арсеналі 2018 Докладніше 14 травня 2018 р.
 
Визначено лауреатів премії імені Панаса Мирного Докладніше 26 квітня 2018 р.
Бестселери